Lost in translation

When English to French goes off the rails.

Protégez-vous is Quebec’s #1 magazine for consumer protection. People are invited to send over the blatant mistakes in translation of product names and descriptions. As a copywriter in Montreal, adaptation from English to French is part of my daily routine – so this is right up my alley. To all bilinguals out there, have fun reading these gems which prove you can REALLY get lost in translation. To all English-only folks, here’s a handy translated link - see if you can spot the differences.

This week’s Frandoms are  by Marc Lessard, copywriter, Draftfcb.